Mouthy

こんにちは。Herryです。
蒸し暑い日が多くなってきましたが、皆様いかがお過ごしでしょうか?
長期天気予報によりますと今年の夏も猛暑が予想されています。お体にはお気をつけ下さい。
さて、突然ですが、皆さんは”Mouthy”という言葉をご存知ですか?
Someone who talks a lot and says what they think even if it is rude (英英辞書)
声高な; おしゃべりな; 調子よすぎたりおおげさな; 大言壮語する(英和辞書)
なんだか、あまり言われたくない言葉ですね。
実はこの ”Mouthy” 今週の木曜日のLessonのテーマだったのですが、
Mouth にまつわる言葉やフレーズを下調べしてきたメンバーも多く見受けられ、
お互いの知識を発表し合う活発なディスカッションタイムとなりました。

マテリアルの中には ”What makes your mouth water?” なんて質問も。 
答は様々。ケーキ、寿司、 カレー、はも(骨きりで有名な)、懐石料理、
肉の脂身の焼けるにおい。。。あれ?これってみんな自分の好物?
そうですよね、食べる前からよだれがでるなんて!
皆さんは何を思い浮かべましたか?
また、講師は Mouth にまつわる体験談としてこんな話を話してくれました。
小さい頃、妹に”Bad word”を言ってしまった彼に対し、
その場に居合わせた彼のおばあさまが
”You should wash your mouth out with soap!”
と即座におっしゃり、言葉だけでなく、実際に彼は石鹸で口を洗うはめになったそうです!
その時の味は terrible で、その後同じことは二度と繰り返さなかったと言っていました。
余談ですが、これを聞いて、彼のようにいつも礼儀正しく穏やかなイギリス紳士は
そうやってつくられているんだなあと思いながら、目の前にいる青い目の講師を
うっとり眺めたのは私だけだったでしょうか?
おっと、口は災いの元。Out of the mouth comes evil!
では、また。

カテゴリー: 未分類 パーマリンク