015のone point Englishです!
息子は2年生です。
My son is second grade.
日本語ならいいんだけど、英語はこれでは変です。
My son is in the second grade.
となります。
アメリカでは grade を使うのは、日本の中学生くらいまでだと思いますが、日本の場合高校生まで使っても問題ないような気がします。
これだけだと小学生だと思われるので、中高の場合は of junior high school や of high school をつけましょう。
大学には特別な学年の言い方があります。
1年 freshman
2年 sophomore
3年 junior
4年 senior
日本人の感覚では、freshman は新社会人、junior は1年生、senior は高齢者と思いがちなので、気をつけましょう。