015のone point English です!
舅、姑のこと、father-in-law mother-in-law と言います。法律上の父、母という意味ですが、この言葉は、自分の結婚によって親になった人、つまり配偶者の親にしか使いません。配偶者のきょうだい、きょうだいの配偶者も、結婚によって生じた関係なので brother-in-law sister-in-law と言います。
親の再婚によって、親子関係になった場合は stepmother 、
養子になった場合は、foster mother adopting mother という言い方をします。
日本語でも、義母、継母、養母と言い分けますね。